-
1 bring to market
to bring to market — пустить в продажу, выбросить на рынок
market milk — питьевое молоко, поступающее в продажу
-
2 come into the market
to bring to market — пустить в продажу, выбросить на рынок
market milk — питьевое молоко, поступающее в продажу
-
3 in the market
1. продаваться2. в продажеto bring to market — пустить в продажу, выбросить на рынок
market milk — питьевое молоко, поступающее в продажу
Синонимический ряд:buying (adj.) browsing; buying; looking; looking to buy; negotiating; open to; prepared to buy; shopping for; wanting to acquire -
4 mortgage market
market milk — питьевое молоко, поступающее в продажу
to bring to market — пустить в продажу, выбросить на рынок
-
5 put on the market
to bring to market — пустить в продажу, выбросить на рынок
market milk — питьевое молоко, поступающее в продажу
-
6 floatation
fləuˈteɪʃən сущ.
1) плавучесть Syn: buoyancy, floatage
2) коммерч. основание предприятия, учреждение предприятия (путем продажи акций) stock floatation ≈ размещение акций
3) тех. а) флотация б) проходимость( наземного транспортного средства или элементов его ходовой части) плавание плавучесть - centre of * центр тяжести плавающего тела (коммерческое) основание предприятия (горное) флотация floatation ком. основание предприятия ~ плавучесть ~ тех. флотация flotation: flotation =floatationБольшой англо-русский и русско-английский словарь > floatation
-
7 equity capital
фин. собственный [долевой\] капитал (часть капитала компании, сформированная за счет взносов собственников (как правило, путем продажи акций и накопления нераспределенной прибыли), а не кредиторов; представляет собой часть активов компании, которая в случае ликвидации компании останется после погашения обязательств перед кредиторами и будет распределена между акционерами)Syn:Ant:See:
* * *
акционерный капитал: 1) = equity 1; 2) = share capital; см. debt capital.* * *уставный капитал; акционерный капитал (в акционерном обществе); собственный капитал (в товариществе). . Словарь экономических терминов .* * *часть акционерного капитала компании, принадлежащая держателям обыкновенных акций -
8 exit
1. сущ.1)а) общ. выход (напр., дверь, проем, проход и т. п., позволяющие покинуть помещение)"exit only" — входа нет ( надпись)
б) трансп. выезд (дорога, позволяющая сойти с главной дороги)Take the second exit after the bridge. — Тебе нужен второй выезд после моста.
2)а) общ. уход, выход (из помещения и т. п.)See:б) эк. уход (завершение деятельности в определенной области; напр., уход компании с рынка недвижимости); выход (из дела, из соглашения)The staff records must be destroyed between seven and ten years of the employee's exit from the company. — Данные о сотруднике должны быть уничтожены через 7-10 лет после ухода сотрудника из компании.
See:в) фин., бирж. выход (инвестора из инвестиционного проекта (напр., продажа инвестором принадлежащих ему акций какой-л. компании))See:г) эк., соц. уход*, выход*See:3) общ. смерть, уход из жизни2. гл.1)а) общ. выходить, уходить(из здания, комнаты и т. п.)б) общ. покидать, уходить (с собрания и т. п.)в) эк. выходить, уходить (с рынка (т. е. прекращать деятельность в определенной области); из соглашения, из доли и т. п.)to exit from the insurance business — уйти из сферы страхования, уйти с рынка страховых услуг ( о компании)
to exit the company — выйти из доли, продать акции компании
2) комп. выходить ( прекращать работу программы)3) общ. уйти из жизни
* * *
"выход": завершающая стадия "рискового" финансирования, когда инвестор реализует вклад в новую компанию путем продажи акций по повышенной цене; см. venture capital. -
9 tax-managed utility mutual fund
муниципальный взаимный фонд с законным уклонением акционеров от уплаты налоговВзаимный фонд, который инвестирует средства в акции муниципальных предприятий, а затем реинвестирует все дивиденды и доходы от прироста капитала в качестве части своей политики. Владельцы акций не получают ничего по распределению, а получают доход путем продажи акций этого фонда.Англо-русский словарь по инвестициям > tax-managed utility mutual fund
-
10 disinvestment
-
11 hammer the market
бирж. обмолачивать рынок* (продавать ценные бумаги в момент их высокой цены или в ожидании падения конъюнктуры)See:* * */vi/ сбивать цены путем продажи акций -
12 exit bank
фр. banque sortante
исп. banco que opta por la exclusión
банк, использующий инструменты «выхода»*; «выходящий» банк
Банк, использующий инструменты «выхода».
* «Выход» - завершающая стадия «рискового» финансирования, когда инвестор реализует вклад в новую компанию путем продажи акций по повышенной цене. Прим. перев.
-
13 exit
1. noun1) выход; no exit! нет выхода!2) уход (актера со сцены)3) fig. исчезновение, смерть4) (attr.) exit visa (или permit) выездная виза2. verb theatr.'уходит' (ремарка)* * *1 (n) выход; реализация вклада в новую компанию путем продажи акций2 (v) выйти; выходить* * *1) выходить, уходить 2) выход* * *[ex·it || 'eksɪt] n. выход; уход; смерть; исчезновение; исход v. уходить, выходить, выйти, умереть* * *выходуход* * *1. сущ. 1) а) выход (from; to) б) выезд (с автомагистрали) 2) театр. уход со сцены 3) а) уход, выход (откуда-либо) б) перен. исчезновение, смерть, уход в другой мир 2. гл.; театр. 1) а) неперех. уйти б) театр. 'уходит' (ремарка в тексте пьесы) в) перен. покинуть этот мир 2) перех. свернуть (с дороги), выйти (из транспорта) -
14 floatation
noun1) плавучесть2) comm. основание предприятия3) tech. флотация* * *(n) основание предприятия; плавание; плавучесть; размещение; флотация* * ** * *n. плавучесть, основание предприятия, флотация* * *плаваниеплаванияплаваньеплаваньяплавучесть* * *1) плавучесть 2) коммерч. основание предприятия, учреждение предприятия (путем продажи акций) 3) тех. а) флотация б) проходимость -
15 halt the market
-
16 hammer the market
English-russian dctionary of contemporary Economics > hammer the market
-
17 float
1.1) свободно колебаться (о курсах)3) выпускать (заем, акции); размещать (ценные бумаги)4) образовывать, пускать в ход (предприятие)2.1) наличные для текущих расходов, кассовая наличность3) свободное колебание курса, плавающий курс• -
18 to bear the market
играть на бирже на понижение; сбивать цены на рынке (путем продажи акций)English_Russian capital issues dictionary > to bear the market
-
19 hammer
1. n молоток, молот2. n молоток, молоточекdouble-faced hammer — двухбойковый молоток; двухбоевой молот
3. n молоток аукционера4. n анат. молоточек5. n спорт. молот6. n спорт. метание молотаpneumatic hammer — пневматический молот, пневмоперфоратор
7. n спорт. воен. курок; ударник8. n спорт. удар в подбородок сверхуhammer blow — тяжёлый, сокрушительный удар
9. n спорт. разг. здоровенный детина, боксёр10. n спорт. амер. сл. педаль газа, акселератор11. v бить молотом; вбивать, забивать молотком12. v ковать; чеканить13. v бить, наносить удары; колотить, дубаситьto hammer the enemy — бить врага; обрушиться на врага
14. v разрабатывать, работать над составлениемhammer away — работать долго, без перерывов
15. v вбивать, втолковыватьto hammer home — довести до сознания, втолковать
hammer in — вбивать, вколачивать
16. v упорно работать; долбить17. v амер. разг. раскритиковать, разгромить в пух и и прах18. v амер. разг. критиковать, прорабатывать, чихвостить19. v амер. разг. разг. наскочить, налететь20. v амер. разг. стучать21. v амер. разг. колотиться22. v бирж. проф. объявить банкротом23. v бирж. проф. сбиватьСинонимический ряд:1. tool for pounding (noun) ball peen hammer; claw hammer; gavel; knocker; mace; mallet; maul; sledge hammer; tool for pounding2. beat (verb) baste; batter; beat; belabor; belabour; buffet; drub; forge; lam; lambaste; malleate; paste; pelt; pummel; thrash; tromp; wallop; whop3. hit with a hammer (verb) bang; hit with a hammer; pound; pound on; ram; strike; whack4. impress (verb) drive; grave; impress; stamp -
20 stock market
1. фондовая биржаcommodity market — товарная биржа; товарный рынок
futures market — фьючерсная биржа; срочная биржа
2. уровень цен на биржеСинонимический ряд:monetary affairs (noun) banking; big business; business; commerce; economics; finance; financial affairs; investment; monetary affairs
См. также в других словарях:
ПРОГРАММА ПРОДАЖИ АКЦИЙ СЛУЖАЩИМ КОМПАНИИ — EMPLOYEE STOCK COMPENSATION PLANБольшинство корпоративных программ компенсации предусматривает ее выплату либо в ден. форме, либо в форме акций компании. Премии зависят как от качества индивидуальной работы сотрудника, так и от прибылей… … Энциклопедия банковского дела и финансов
РЕАЛИЗАЦИЯ АКТИВОВ ПУТЕМ ПРОДАЖИ — DIVESTITURESЛиквидация подразделения, дочернего предприятия или участка. Цель продажи более эффективное использование активов фирмы и повышение ее стоимости на рынке. Обычно в таких случаях подразделение или дочернее предприятие не вписываются в… … Энциклопедия банковского дела и финансов
АКЦИИ, ПЕРЕДАННЫЕ ВЛАДЕЛЬЦАМИ КОРПОРАЦИИ ЭМИТЕНТУ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ПРОДАЖИ — DONATED STOCKSПервоначально выпущенные и полностью оплаченные акции, к рые возвращаются корпорации учредителями или акционерами и представляют собой часть акционерного портфеля, особенно в случае выпуска акций в качестве оплаты за предоставленные … Энциклопедия банковского дела и финансов
Первичное публичное предложение акций (IPO) — Первичное публичное предложение (Initial Public Offering, IPO) – первая публичная продажа акций частной компании, в том числе в форме продажи депозитарных расписок на акции. Продажа акций может осуществляться как путем размещения… … Энциклопедия ньюсмейкеров
КУПЛЯ - ПРОДАЖА АКЦИЙ — сделки купли продажи акций подлежат регистрации. Право собственности по такой сделке у нового владельца акций возникает в момент регистрации сделки. Сделка купли продажи акций оформляется путем заполнения бланка установленной формы с подписями… … Энциклопедический словарь экономики и права
КУПЛЯ-ПРОДАЖА АКЦИЙ — сделки купли продажи акций подлежат регистрации. Право собственности по такой сделке у нового владельца акций возникает в момент регистрации сделки. Сделка купли продажи акций оформляется путем заполнения бланка установленной формы с подписями… … Энциклопедический словарь экономики и права
КУПЛЯ-ПРОДАЖА АКЦИЙ — сделки купли продажи акций подлежат регистрации. Право собственности по такой сделке у нового владельца акций возникает в момент регистрации сделки. Сделка купли продажи акций оформляется путем заполнения бланка установленной формы с подписями… … Юридическая энциклопедия
Эмиссия акций — SHARE ISSUE Процесс размещения акций компании. Новый акционерный капитал обычно привлекается через эмиссионные дома и торговые банки, которые организуют продажу акций от имени компании клиента. Акции могут выпускаться для продажи широкой публике… … Словарь-справочник по экономике
Предложение акций для продажи путем торгов — OFFER FOR SALE BY TENDER Выпуск новых акций компании для продажи широкой публике по цене, которая определяется спросом на акции во время торгов. Предложение акций является одним из способов привлечения нового акционерного капитала. Минимальная… … Словарь-справочник по экономике
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ПРОДАЖИ — (offer for sale) Приглашение широкой публике приобретать ценные бумаги компании через посредников, таких, как эмиссионный дом (issuing house) или торговый банк (merchant bank) (cм.: предложение компанией новых ценных бумаг при помощи проспекта… … Словарь бизнес-терминов
Приватизация — (Privatization) Понятие приватизации, способы и формы приватизации Понятие приватизации, способы и формы приватизации, методы приватизации Содержание Содержание 1. Понятие и разгосударствления Раздел 1. Понятие 2. Способы и формы приватизации… … Энциклопедия инвестора